英文外刊中的地道写作表达:表示事物变化
在本文当中,我会从经济学人等英文外刊中的地道写作表达进行精讲。本期讲几个表示事物变化的写作短语。
在本文当中,我会从经济学人等英文外刊中的地道写作表达进行精讲。本期讲几个表示事物变化的写作短语。
1 gain (in) popularity 更加流行
Digital net revenues jumped 36.5%, as online gaming continues to gain popularity.随着网络游戏流行度的持续增加,网络净收入突增了36.5%。
难点解析:jumped 36.5%就相当于jumped by 36.5%。两种写法都是可以的,不过在正式的书面语中,后者更加正式,即动词+by+变化值。
popularity表示流行,普及,是popular的名词形式。Sth gain(s) popularity就相当于Sth become(s) more popular,相比于The popularity of sth increases来说也更加简洁。
=The popularity of ride-hailing has increased in recent years./Ride-hailing has become more popular in recent years.
gain除了作及物动词,表示获得;还可以作不及物动词,表示增加,相当于不及物的increase,此时一般用作gain in sth事物在某方面有所增加,如gain in confidence信心增加。其中的gain也可以替换成grow/increase:grow/increase in popularity。
2 fall out of favour 不再流行
As more economic activity moves online and physical cash falls out of favour, many countries are on the path to introducing digital currencies of their own.随着越来越多的经济活动转移到线上,并且现金不再受欢,很多国家正在引进其自己的电子货币。
易错解读:path后面的to是个介词,因此后面的动词要变成ing形式(to introducing)。be on the path to sth/doing sth:在...的过程中。可以记住这条一般规律:如果某个短语中的to后面可以接名词,那么后面如果接动词就要变ing;如果to后面可以接动词原形,则这个to就是不定式,后面不能接名词(e.g. be eager to do sth)。
With the pandemic lingering on for an extended period of time, remote working is gaining in popularity and its traditional counterpart will likely fall out of favour.随着疫情的长期持续存在,在线办公正在不断流行,而传统办公方式将可能不再受欢迎。