英语写作语法基础:简单句变为定语从句(一)

来源: 发布时间:2022-06-28 22:36:09

英语写作语法基础中,我们必然会对句型进行整合翻译,本文我们拆分六级翻译中的荷花真题,完成简单句变为定语从句分析。

用and并列两个句子是比较简单的合并方式。

如果想更好地体现或提升自己写句子的水平,第1句的两个小句还可以考虑用从句合并。比如定语从句。

先回顾下什么是定语:定语是修饰名词的结构, 对名词起修饰、限定、补充说明的作用

定语从句的作用也很简单:起定语作用的句子。

就是说,对名词起修饰限定作用的不是一个词或短语,而是一个完整的句子

因为这个句子只与所修饰的名词有关,是附属于这个名词,只处于从属地位,故而叫做从句

荷花是中国的名花之一,深受人们喜爱”这句话,两个小句都是说明荷花。

这种情况下,多个句子说明同一个对象时,可以考虑把其中一个句子处理为定语从句,另外的句子作为主句。

第一种:“深受人们喜欢”作定语——深受中国人喜爱的荷花

  • 深受中国人喜爱的荷花是中国名花之一

这个句子基本结构还是:荷花是花。

再具体一些,是:荷花是中国名花之一。

这部分属于句子主干,写法还是不变:The lotus flower is one of the most famous flowers in China。

“深受中国人喜欢的”这个定语从句是修饰主语荷花的,修饰语讲究就近原则。

这个定语从句修饰主语荷花,那就要放在主语边上,和主语放在一起。

最常见的定语从句引导词是用that、which、who引导。who指人,这里肯定不行。

which或that都可以指物。这里用which举例。

于是句子变成:The lotus flower + which 深受中国人喜欢 + is one of the most famous flowers in China。

The lotus flower which is deeply loved by the Chinese people is one of the most famous flowers in China。

有没有发现,这里的which就是原先简单句里的主语?

没错。

所以定语从句的一个特点就是,定语从句的引导词要在定语从句里起作用——比如这里which就是主语作用,是从句的主语。

这个定语从句其实相当于把原来的第二句放在主语后面,然后把重复的那部分(the lotus flower)用which给替换掉。

通过这个句子,可以有这样的定语从句总结

1 定语从句修饰名词,紧跟在所修饰的名词的后面

2 定语从句有自己的引导词 从句必须放在从句信号词后

3 定语从句的引导词要在从句中起作用

第二种:“中国的名花之一”作定语——是中国名花之一的荷花

  • 中国名花之一的荷花深受中国人喜爱。

和第一句一样,这里中国名花之一就是修饰主语"荷花"的一个定语从句。

我们还是可以和第一句一样,先翻译主句“荷花深受中国人喜爱”:The lotus flower is deeply loved by the Chinese people。

然后把定语从句这个部分加进去,放在主语后面:The lotus flower + the lotus flower is one of the most famous flowers in China + is deeply loved by the Chinese people。

定语从句要有从句引导词,指物用which或that引导,这里还是以which为例。

现在把重复的部分去掉,并且把定语从句引导词which放进去:The lotus flower which is one of the most famous flowers in China is deeply loved by the Chinese people。

这样就把两个简单句合并为一个有主句有从句的复杂句了。

来对比一下四个版本:

【转自英语老师GQY】

声明:本文发布在【达文学术英语】,转载此文请保持文章完整性,并请附上文章来源【达文学术英语】及本页链接。文章链接:https://www.dawen.ink/news/view/801

相关新闻