在英文写作当中,最重要的就是语法问题。在解决语法问题的基础上,另一个需要关注的问题就是,如何使写出来的句子更加简洁凝练。市面上很多写作书的重点都在语法上,即“什么是对的”,很少有书籍会专门讲“什么更好”,也就是怎样写出更加地道简洁的英文。今天给大家推荐一本这方面的书籍:Oxford Guide to Plain English牛津简明英语指南。出自著名的牛津大学出版社(Oxford University Press)。这本书的名字为guide,也就是指南。重点是对于英文写作的一些advice,而非rules。书中讲解了一些常见的英文写作建议,大致内容如下:虽然较为零散,但是读完可以让你有种醍醐灌顶的感觉。其中很多建议对于平时的写作都有很大的参考价值。
比如你在写作中可能会写过类似于下面这样的句子:
Governments should make improvements to public transport so that it can deliver benefits to residents.
这句话没有任何语法错误,但是看上去非常累赘,不够简洁。make improvements to和deliver benefits to都属于不必要的动词名词化,其中make/deliver并没有很重要的意思,整个谓语动作的关键意思是由名词improvements/benefits表示的,而非动词,使得表达显得无力,而且缺乏concision(简洁)。实际上,完全可以直接用其动词形式:
Governments should improve public transport so that it can benefit residents.这就是这本书中讲到的5 Using vigorous verbs, and untying noun string(使用有力的动词,并且解开名词串)。动词可以说是英语语言和句子的灵魂,真正优秀的一篇文章,一定会在动词上下功夫。
再比如下面这句话中的have a direct effect on:
Traffic conditions have a direct effect on people's lives.
effect实际上就是动词affect的名词化,将affect变成名词effect,实际上就多了一个动词have与其搭配,使得表达变得更加乏力。其实完全可以直接用动词affect:
Traffic conditions directly affect people's lives.
书中还有不少类似这方面的建议和指导,有兴趣的同学可以读一读。对于备考各类英语考试作文或英语论文写作都会有很大帮助。当然,这本书中并非所有内容都很实用,重点推荐大家阅读chapter 1-15,也就是1-164页,这一部分可以说是本书的精华。剩余章节对我们平时的写作用处不大,可以不读。这本书虽然是全英文的,不过阅读难度不是很大,大学四六级水平大致可以读懂,阅读的时候完全可以不按顺序,每次挑选一节进行阅读即可。
声明:本文发布在【达文学术英语】,转载此文请保持文章完整性,并请附上文章来源【达文学术英语】及本页链接。文章链接:https://www.dawen.ink/news/view/1409