从外刊中学习地道英文表达

来源: 发布时间:2022-08-21 16:05:36

在本专栏当中,我会从近期的经济学人文章中精选一些地道的表达和句型进行精讲。从外刊中学习地道英文表达,​所选取的表达一般都是一些可以用于各类话题的通用表达或者常用表达。

在本专栏当中,我会从近期的经济学人文章中精选一些地道的表达和句型进行精讲。从外刊中学习地道英文表达,所选取的表达一般都是一些可以用于各类话题的通用表达或者常用表达。

1 a mixed blessing

Covid-19 has been a mixed blessing for makers of medical equipment.(0829 Business Health care)截至目前来看,covid-19对于医疗设备制造商来说既有利也有弊

blessing的本义为祝福;赐福。衍生义为好事,类似于advantage/benefit。加上mixed(混杂的),就是有好有坏。在写作中写到事物有利有弊时,就可以用到这个表达引导中心句。比如此次疫情对学生来说有好有坏:

The pandemic has been a mixed blessing for students. On the one hand, they have enjoyed a long break as a result of the lockdown, allowing them more time to spend with families. On the other (hand), the crisis has dealt a heavy blow to poor students, who may find it especially difficult to catch up on missed lessons.
on the one hand...on the other (hand)...用来引导两个对立的论点
有些同学在写作中会套用模板句:Every coin has two sides. 这个句子被无数中国学生用了无数次了,网上的各种作文模板中也几乎都有这句话。导致批卷老师对于这种套句已经麻木了,并不会给作文带来任何加分效果。下次写作文不妨试试a mixed blessing。

blessing还有一个常用的地道表达:a blessing in disguise因祸得福。其中disguise表示伪装。如Being dismissed turned out to be a blessing in disguise. He found a higher-paying job subsequently.

2 be geared towards

China may overtake America as the world’s largest cinema market by revenue this year. The result is that, from “Mulan” to “Pacific Rim” and “Kung Fu Panda”, Hollywood’s output is geared towards the Chinese market.(0829 Leaders Hollywood)从今年的票房收入来看,中国可能会取代美国成为世界上最大的电影市场。结果就是,好莱坞的电影产出,比如《花木兰》、《环太平洋》和《功夫熊猫》,是专为中国的市场定制的

by在这句话中表示根据...来看,同according to。再比如:It is unreasonable to judge past events by modern standards.

gear是个六级词汇,本义为齿轮。衍生出的动词意思就是使适合(to prepare something or make it suitable for a particular situation, group, or use)。其动作的主语是人,如We must gear the company for ever-increasing demand.我们必须对公司进行调整,以适应日益增长的需求
大多数情况下都是用于被动be geared,此时主语一般是物。be geared towards/for...表示针对/适合.../为...打造的。如The museum is gears towards/for children. | The book Harry Potter is mainly geared towards/for young readers.《哈利波特》这本书主要是针对年轻读者的

同义词be tailored to/forcomputer software that is especially tailored for schools专为学校打造的计算机软件

3 fall heavy on

The typical American pupil would suffer 6.8 months of learning loss if in-person instruction does not resume until January 2021(which looks plausible). This would fall heaviest on poor pupils, who would fall behind by more than a year.(0829 US Back to school)如果学校的实体课到2021年1月还不恢复正常的话(看起来很有可能),平均一名美国学生将遭受6.8个月的学习损失。受此影响最大的将是家庭贫穷的学生,他们相当于一年多的知识白学了。

fall heaviest on的原形为fall heavy on。表示使某人担忧/给...造成问题,相当于make...worried/cause problems for...。主语是使人担心的事
其中heavy是个副词,相当于heavily,而非形容词fall也可以改为weigh:weigh heavy on sb。由于fall heavy on是固定短语,因此heavy变成最高级时前面不需要加the。
如Online learning falls heavy on pupils who lack access to the internet.上网课对于家里没有网的学生来说是个头疼的事

Traffic congestion weighs heavy on daily commuters.交通拥堵对于每天上下班出行的人来说是个问题

4 For an illustration of..., consider...

The pandemic led to a collapse in sales of medical devices. At the same time, the crisis created opportunities for firms making testing kits. For an illustration of how this dynamic has played out, consider Medtronic.(0829 Business Health care) 疫情导致了医学设备销量大幅降低。与此同时,此次危机也为测试仪器制造商们创造了机会。下面将以Medtronic为例证明这种相互关系是如何发生的。

举例时,很多同学经常会用for example/for instance。这里再学一种更加地道的举例句型:For an illustration of+观点/事实, consider+例子. 这句话之后再对例子进行详细说明。
其中illustration表示示例。是可数名词。如The statistics are a clear illustration of the point I am trying to make.这些统计数据清楚地阐明了我要陈述的要点
consider Medtronic是个祈使句,相当于省略了主语You。consider也可以替换成take写作中可以使用这种祈使句用来举例。如:

For an illustration of how technology can change modern society, consider/take Alipay, a Chinese payment platform. Since its introduction in early 2000s, it has transformed the way people pay and shop. And the rise of digital payment has made cash almost obsolete, to the extent that many people today do not bring cash with them when travelling outside.

声明:本文发布在【达文学术英语】,转载此文请保持文章完整性,并请附上文章来源【达文学术英语】及本页链接。文章链接:https://www.dawen.ink/news/view/1327

相关新闻