外刊中的写作表达方式有哪些特点?

来源: 发布时间:2022-08-17 20:54:18

在本专栏当中,我会从近期的经济学人文章中精选一些地道的表达和句型进行精讲。外刊中的写作表达方式有哪些特点?​所选取的表达一般都是一些可以用于各类话题的通用表达或者常用表达。

在本专栏当中,我会从近期的经济学人文章中精选一些地道的表达和句型进行精讲。外刊中的写作表达方式有哪些特点所选取的表达一般都是一些可以用于各类话题的通用表达或者常用表达。
1 be the norm

Squeezing into a packed carriage just as the doors closed was the norm until mid-March.在3月中旬之前,在门要关闭的时候挤进拥挤的地铁车厢是件非常正常的事

norm是normal的名词形式,表示正常的事。一般只用于单数the norm经常作为句子的表语,即Sth/Doing sth be the norm.做某事很正常。the norm相比于作为表语的normal来说更加正式。如:

Traffic jams are the norm in large cities. | Women used to stay at home to take care of the children, but that is no longer the norm.
表示正常的事/常规操作,还可以使用之前讲过的common practice,同样也是作为表语。即...is common practice. 如It is common practice for pupils to repeat a year if their grades are low.对于学生来说,分数过低的话通常都会留级
这一段中出现了好几句跟坐地铁/大城市相关的表达,都可以记下来:
1 Before the pandemic, packed subway cars were signs of the vitality of New York City.在疫情之前,拥挤的地铁车厢是纽约市活力的标志
这里的car并不是汽车,而是车厢,一般就是指地铁车厢或火车车厢。虽然经济学人是英国的杂志,但由于这里描述的是美国(纽约),因此使用的是美式英语car。而在英式英语中,表示车厢用的是carriage,在本段第二句出现了

在写到大城市的特点时,就可以套用这句话:

Packed subway cars are signs of the vitality of major cities/metropolises.

其中,packed subway cars也可以替换成其他成分,如Bustling streets繁华的街道

2 By the time a train reached Manhattan people would be wedged in, shoving past each other to leave.地铁到达曼哈顿时,人们会被挤在一起,摩肩接踵地离开地铁

2 on an equal footing

At the school, teachers and students are encouraged to be “on an equal footing”, an appreciative former pupil wrote in an online forum.(0905 China education reform)一名充满感激的前在校学生在网络论坛中写到:在学校,老师和学生被鼓励“平起平坐”

0905 China education reform这篇文章以不久前南京一中的一件事为例,讨论了我国的教育改革和素质教育问题,推荐大家读一读。

footing的本义为站立的地方;立足点。衍生出的抽象义就是地位(the relation of one person, group, or thing in relation to another)。通过英文释义中的in relation to another可以看出,footing只用于比较的语境中,不能说Somebody has a high footing.

on an equal footing的意思也很形象,字面意思为“站在一样的高度”,也就是地位平等。这个短语既可以作表语,也可以作状语。也可在后面加一个with sb,即on an equal footing with sb。如

Often, poor students can not compete on an equal footing with those from affluent families.很多情况下,贫穷的学生并不能和富裕的学生公平竞争

表示公平竞争,还有一个类似的短语:level the playing field创造公平的竞争环境

这个短语也是比喻的用法:playing field表示运动场level作动词表示使平坦。如Schools should level the playing field for students from different backgrounds.也可以将level作为形容词:a level playing field公平的竞争环境,经常跟create搭配:create a level playing field
3 proponents/opponents of sth

Opponents of greater security for tenants argue that it would decrease the supply of properties as landlords would worry about not being able to get them back. Proponents argue that the opposite would happen.这一做法的反对者声称,该做法会降低房屋的供给,因为房东担心无法将房子收回。而支持者认为事实会恰恰相反

greater security for tenants指的是上一段提到的一种做法:Most continental European countries offer much more security.(大多数欧洲大陆国家给租客提供更大的安全保障),这一段则是讨论人们关于这一做法的正反两派观点。

很多同学在写作中写到正反两派观点时,会使用:

Some people believe... However, others think that...这种过于常用的模板句。

除此之外,就可以用到上面这段中的opponents/proponents:

Proponents of sth argue that...Opponents argue that...
sth一般为文章要讨论的观点或事件。在proponents/opponents后面加上of sth可以增强前后的逻辑连接性,也就是文章的cohesion
opponent/proponent分别表示反对者/支持者,来源于动词oppose(反对)和propose(提议)。如果proponent记不住的话,也可以替换成supporter/advocate

4 the other end of the spectrum

The shows are mostly popular with two different groups of people. The first is young urban intellectuals. The second group is more diverse, but includes many from the other end of the social spectrum, like Muxi, who first travelled to the coast five years ago from a poor village 2,000km inland. 这些节目主要受两大不同人群的喜爱。第一个人群就是城市的知识分子。另一个群体更加多样化,但是包括来自社会另一端的很多人,比如木系。他五年前第一次从距离沿海2000公里的内陆一个贫穷的村庄到沿海来。

很多同学看到spectrum这个词,首先想到的可能就是“光谱”这个意思,这也是很多词汇书给出的第一个意思。阅读听力中几乎不会遇到这个意思,口语写作中就更不用说了。对于词汇书上这种“偏僻”的词汇,可以通过查词典挖掘其他实用的写作意思。
spectrum在这里表示范围,类似于rangeend表示一端the other end of the spectrum可以用来引出相对的人/事物。文中social spectrum(社会)的两段就是城市(urban)和农村(a poor village)。在spectrum前面加上形容词表示具体的领域或范围,不过对于选词要求较高,不推荐使用。
the other end of the spectrum前面经常会加上介词at。在写作中就可以用at the other end of the spectrum引出对立的人或事物。可以作为表语或放在句首作状语

比如下面这段对于对于高低数值的描述:

Countries in the OECD(经合组织) have very different immigration rates. From 1990 to 2000, the United States' immigration rate was 5.7%. At the other end of the spectrum stood Estonia(爱沙尼亚), with a rate of -16.7%.

从中就可以提取出一个句型:

At the other end of the spectrum stand/be...

这是一个倒装句,stand/be后面是句子的主语。

再比如,引出正反两派观点的那个句型就可以改为:

Proponents of sth argue that...At the other end of the spectrum, it is believed/argued that...

声明:本文发布在【达文学术英语】,转载此文请保持文章完整性,并请附上文章来源【达文学术英语】及本页链接。文章链接:https://www.dawen.ink/news/view/1289

相关新闻