达文阅读坊第三期终篇——文化挪用cultural appropriation

来源: 发布时间:2022-08-11 22:05:28

从美籍韩裔作者Cathy Park Hong的视角,了解到不同语言与文化之间交流时存在的诸如口音、文字等阻碍,和这种阻碍导致的不同族裔之间沟通理解的问题和隔阂,以及不同文化之间涉及的“cultural appropriation文化挪用”现象。

***首先,感谢学生和家长对我们达文阅读活动的支持!让我们来回顾一下上周课程中的精彩部分吧!本周我们阅读了《Minor Feelings》的“Bad English”这一章节,从美籍韩裔作者Cathy Park Hong的视角,了解到不同语言与文化之间交流时存在的诸如口音、文字等阻碍,和这种阻碍导致的不同族裔之间沟通理解的问题和隔阂,以及不同文化之间涉及的cultural appropriation文化挪用现象。文化挪用通常可以理解为某些族裔试图融入其他族裔文化的现象,如白人女生穿旗袍。近年来,随着与世界沟通的内容越来越多、渠道越来越广,国内人也出现了如中国人穿和服等文化挪用现象。本节课的重点是通过Cathy在《Minor Feelings》中描绘的 文化挪用等问题,结合现实背景,讨论不同族裔之间的文化交流现象及其存在的问题。

-课程目标-

阅读《Minor Feelings》部分章节内容,针对其中所反映的社会环境与作者的自我思考进行讨论:

Themes: structural linguistics and the schizophrenic subject

-上课内容-

本节课是阅读《Minor Feelings》的最后一节课,老师希望同学们在这节课上能够通过阅读“Bad English”这一章节,感受不同族裔之间的文化与语言交流的现象以及其中存在的问题。因此,本节课依托于Cathy Park Hong所著的《Minor Feelings》的内容,并将其中反映的问题与现实生活相结合,通过老师与同学们之间开放讨论的形式,相互交流自己的经历与看法,与大家共同探讨。

在上节课的最后,老师引入了这样一个问题并引导大家在阅读本章节的时候进行思考,本节课便围绕这个问题为核心开始自由讨论:

Have you ever experienced “Bad English”? Do you have any thoughts about it? How to understand the social phenomenon behind it?

老师提到,英语作为一种语言,是文化交流的一种重要途径。然而由于不同族裔之间的使用的语言不同,经常会出现无法互相理解的情况,甚至会闹出种种乌龙以及笑话。作为一种使用地最广泛的语言,英语被视作为一种必备的交流工具,然而其中也会存在“native speaker”“second language”的问题。

K同学提到,母语为英语的人和母语非英语的人交流往往会出现各种问题,如口音、用词、语法等“Sometimes people cannot understand what other people are saying because of their accent”

老师非常赞同K同学提到的问题,并结合自身经历进行举例,比如西班牙裔的人常常会出现英语语言能力不好的问题,因此即使同为白色人种,西班牙裔与以英语为母语的人交流也会存在问题。

此外,老师还提到,使用语言沟通的过程中,往往会出现“spatiality”“localization”的现象。对于同语种来说,同一语言在不同地区使用的方法、口音、语法习惯等由于地方本土化,都存在细微的偏差。比如,英式英语与美式英语之间的区别、美国西部口音与东部口音之间的区别等。对于不同语种来说,不同语言在同一地区内也会出现交流融合的现象,其中的隔阂感逐渐减弱,联通不断加强。比如,在国内,很多人交流的时候会使用韩语、英语等词汇的变种或音译,并将其本土化进行使用,形成了很多新的词汇。

然而, 不同文化之间的交流过程中也会出现很多的“bug”,比如误用词语等,往往会闹出各种笑话。

K同学提到,曾经从外国人那里收到一件衣服作为纪念品礼物,上面印着“1313113”,用英语读即是“one three one three one one three”,听起来便是中文中的万岁万岁万万岁的意思。这件事情让她感觉很好玩,但是同时也为其中的文化隔阂感觉到无奈。

随后,老师又引入了“cultural appropriation文化挪用这一现象。老师解释,可以将这种现象简单理解为“taking something that is not yours”,如白人女孩穿中国旗袍、中国人穿日本和服等。这种“cultural appropriation”现象反映的不仅仅是文化之间的交流,还有“self-awareness”,即自我身份认同等问题。通常来说,这种试图融入其他文化的现象,往往是由对其他文化的认同与归属感导致的。以和服为例,和服借鉴了中国传统服饰,但是部分中国人并不喜欢中国传统服饰,反而喜欢日本的和服,这种现象近年来在新闻报道中频频发生。此类现象便可能涉及到身份认同的问题,这部分中国人出于对日本文化的倾慕与喜爱,将自己置身于日本文化氛围中,并成为常常从日本人的思维方式思考问题。从此类现象中,同学们可以感受到文化交流之间存在的问题,并从中结合自己的经历进行感悟与思考。

在课程的最后,老师感谢了同学们分享的对这本书中内容的个人思考与积极分享,并希望更多关注其中涉及的种族问题、文化隔阂等,以更广阔的视野来看待世界、思考问题。

-课程预告-

下周开始将由Mia老师指导阅读Twelfth Night,非常高兴大家能抽出时间来和我们一起阅读,也希望大家都有所收获,期待下周继续见到大家!

-阅读内容-

书籍:Twelfth Night/第十二夜》

作者:William Shakespeare/威廉·莎士比亚

简介:

《第十二夜》是英国剧作家威廉·莎士比亚创作的戏剧,约写于1600—1602年间,1623年在书业公所登记,同年收入第一对开本中。

塞巴斯蒂安和薇奥拉这一对孪生兄妹,在一次海上航行途中不幸遇险,他们俩各自侥幸脱险,流落到伊利里亚。薇奥拉女扮男装给公爵奥西诺当侍童,她暗中爱慕着公爵,但是公爵爱着一位伯爵小姐奥丽维娅。可是奥丽维娅不爱他,反而爱上了代替公爵向自己求爱的薇奥拉。经过一番有趣的波折之后.薇奥拉与奥西诺,奥丽维娅与塞巴斯蒂安双双结成良缘。尽管奥丽维娅原先爱的不是塞巴斯蒂安。但他的面孔与薇奥拉全然相同,这也算满足了她的心愿。

这部作品以抒情的笔调,浪漫喜剧的形式,再次讴歌了人文主义对爱情和友谊的美好理想,表现了生活之美、爱情之美。

-G8-G12中学生读书会-
地点:线上
时间:每周六上午10-11点
适合人群:G8-G12学生
-热爱文学作品—交流不同见解
-希望拓展社交圈—留学生回国
-需要集体带动—缺乏行动力
学习收获:
  1. 养成定时阅读习惯
  2. 积累写作材料,进行批判性思考
  3. 结交读友,充实生活
*课后作业:(老师会根据学生程度进行布置)
***针对不同的阅读话题,达文将邀请不同的老师或是该领域的学者,通过线下授课或是远程交流的方式加入读书会。
声明:本文发布在【达文学术英语】,转载此文请保持文章完整性,并请附上文章来源【达文学术英语】及本页链接。文章链接:https://www.dawen.ink/news/view/1239

相关新闻